《花甲》A cycle of 60 years
甲子的提笔
I`ve been painting for 60 years
勾勒你熏衣
Sketching in your dress
秋分我裱起
I`ve mounted the view of autumnal equinox
撕下的年历
And the calendar which has been ripped
庚午未杀青
The seventh year of the 60-year-cycle hasn`t passed
谷雨落绝句
The Grain rains wrote a poem
惜别的桥头
The bridge where we have parted with each other
谁与你共沾巾
Who can cry with you
谢谢你,将日月分秒舍去
Thank you, you omitted hours and seconds
用白染发髻
I dyed my hair white
催下轮相遇
Hurrying the meeting in next palingenesis
孤独的心啊
My lonely heart
在笔下融化
Melting in the painting
转身的刹那
The moment I turn around
润湿了脸颊
Tears wet my face
北斗愿取下
I take the wishes of Triones
舀一宿遗忘
Ladling out the oblivion
隔夜的城楼留下几缕白发
Gray hair was left in nocturnal tower
沉默的人啊
Mute people
在画中聚散
Get together and part with each other in the paiting
我怎么舍得
How can I willing to
添一笔凄凉
Add a stroke of desolation
渔火谁点上
Who lightened the lights on the fishing boat
暖三尺深寒
It warms the deep cold
晨曦的桥边我搂着你
I`m hugging you beside the bridge in the dawn
已花甲
60 years passed
RAP: 甲乙丙丁戊 莫匆匆结束
Time has finished hastily
河边只剩沉默的枯木
Leaving silent dead trees
渊源难追溯
It`s difficult to trace the beginning
六十年前桥边的人物
The people which stood beside the bridge 60 years ago
一甲子情愫
6o years, waiting for my love
爱的故事不是梁和祝
Love isn`t luxuriant story
只是甲子路
It is simple happiness
Sunday, 24 January 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
S❤w